Літаратурныя падкасты
-
“Прага–Токіа”. Гутарка з перакладчыкам чэшскай літаратуры Сяргеем Лісіцам.
-
“110 гадоў — 110 кніг. 1970”. Гутарка з літаратуразнаўцам Ціханам Чарнякевічам.
-
“Полацк–Ерусалім”. Гутарка з археолагам і гісторыкам Сяргеем Тарасавым.
-
“Полацк–Сусвет”. Размова з перакладчыкам і рэдактарам серыі “Паэты планеты” Лявонам Баршчэўскім.
-
“Бахчысарай–Бейрут”. Гутарка з перакладчыкам Уладзіславам Гарбацкім.
-
“Смаргоншчына–Палессе”. Размова з фатографам і гісторыкам Сяргеем Лескецем.
-
“Вялля–Лена”. Гутарка з перакладчыцай літоўскай літаратуры Вандай Марцінш душ Рэйш.
-
“Келевічы–Прага”. Гутарка з ілюстратаркай і шрыфтавічкай Кацярынай Пікірэняй.
-
“Берлін–Ерусалім”. Гутарка з перакладчыкам нямецкай літаратуры Ігарам Крэбсам.
-
“Гомель–Каір”. Гутарка з перакладчыцай арабскай літаратуры Аляксандрай Дзмітранок.
-
“Горадня–Ханой”. Размова з музыкам і паэтам Дзянісам Трусавым.
Адкрытыя лекцыі
Уладзіслаў Гарбацкі: Уступ у сацыялінгвістыку.
Ціхан Чарнякевіч: Як напісаны “Вянок” Багдановіча.
Кацярына Массэ: Паэтычнае мысленне: мова ўнутранай гармоніі.
Сустрэчы літаратурна-філасофскай кавярні “ЗНО”
-
Фэномэн Скарынаўскай бібліятэкі – трансфармацыі і неўміручасьць беларускага праекту на Захадзе.
-
Як ажывіць мёртвую мову, альбо Адзін дзень з жыцця перакладчыка. Размова з Яўгенам Папакулем.
-
Алесь Смалянчук. Прэзентацыя альманаха “Homo Historicus 2022”.
-
“Алхімія рэпрэзентацыі: словы, рэчы і іх суадносіны“. Адкрытая лекцыя спадарыні К.
-
“Гендарнае вымярэньне сацыялінгвістыкі”. Размова з Уладзіславам Гарбацкім.